Condiciones de venta

1. Preámbulo

El presente contrato define las Condiciones Generales en virtud de las cuales la sociedad Dédicace Software, SAS con un capital de 10.000 euros (“DÉDICACE SOFTWARE”), constituida de conformidad con la legislación francesa, con domicilio social en 4 route de la Côte à Bournet, 16440 MOUTHIERS SUR BOEME, inscrita en el Registro Mercantil de Angulema con el número B 531 466 167 (IVA: FR 07 531 466 167) se compromete a realizar para “el Cliente” el “Respaldo” descrito en las Condiciones Particulares.

Las presentes Condiciones Generales tienen por objeto regular todas las ventas de productos y prestaciones de servicios realizadas por “DÉDICACE SOFTWARE” bajo su marca “WeDoBack”, denominada más sencillamente en este documento “WeDoBack”.

“El negocio de WeDoBack es la copia de seguridad y restauración de datos, la implantación de sistemas de recuperación de desastres y el almacenamiento de datos.

Cualquier pedido realizado a “WeDoBack” implica la aceptación sin reservas de las presentes Condiciones Generales, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario que pueda figurar en los documentos del “Cliente”.

Se aplican en su totalidad a partir del 16 de julio de 2024, anulando y sustituyendo todas las versiones anteriores, y son inseparables de la tarifa actual.

Tienen prioridad sobre las condiciones generales de compra o cualquier otro documento emitido por el Cliente, independientemente de sus términos.

Cualesquiera otras condiciones que emanen del Cliente, siempre que no contradigan las presentes, sólo serán válidas si han sido aceptadas por “WeDoBack”, de forma previa y expresa.

El hecho de que “WeDoBack” no aplique una u otra de las cláusulas establecidas a su favor en las presentes Condiciones Generales no podrá interpretarse como una renuncia por su parte a acogerse a ella, ni como una modificación del contrato.

“WeDoBack” se reserva el derecho de adaptar o modificar en cualquier momento las presentes Condiciones Generales de Venta y Servicios.
En consecuencia, “WeDoBack” invita al Cliente a consultar las Condiciones Generales de Venta y Servicios antes de realizar cualquier nuevo pedido.
Las Condiciones Generales de Venta y Prestación de Servicios vigentes en ese momento serán aplicables a todos los pedidos realizados a partir de la fecha de su puesta en línea.

Puedes acceder a las Condiciones Generales de Venta en cualquier momento en el sitio web de WeDoBack en https://www.wedoback.net/cgv.

Además, “WeDoBack” se esfuerza por proporcionar al “Cliente” una completa documentación en línea sobre el uso de su servicio.
Esta documentación es accesible desde el sitio web del servicio de copia de seguridad en red WeDoBack(https://wiki.wedoback.net).

2. Definiciones

Las definiciones que figuran a continuación tienen el mismo significado tanto si se utilizan en singular como en plural.

“Cliente” se refiere indistintamente a clientes, profesionales, empresas, asociaciones, etc. que compran Productos o encargan Servicios a “WeDoBack”.

“Copia de seguridad” se refiere a las operaciones consistentes en asegurar los datos digitales contenidos en el sistema de información del “Cliente”.
“WeDoBack” utiliza los protocolos de comunicación de red TCP y UDP para conectarse a sistemas remotos.

“Restauración” se refiere a las operaciones consistentes en recuperar los “Datos Digitales” previamente copiados por “WeDoBack”, ya sea en la ubicación original o en cualquier otra ubicación elegible solicitada por el “Cliente”.

“Plan de Recuperación de la Activación (o PRA)”, también denominado en este documento “Mantenimiento del Servicio”, designa las operaciones consistentes en implementar las soluciones necesarias para que el “Cliente” pueda beneficiarse de una capacidad de recuperación de la actividad de acuerdo con las condiciones acordadas entre el “Cliente” y “WeDoBack”.

“Plan de Continuidad de Negocio (o BCP)”, también denominado en este documento “Continuidad del Servicio”, se refiere a las operaciones consistentes en implementar las soluciones necesarias para permitir al “Cliente” beneficiarse de una capacidad de mantener sus actividades mediante la conmutación por error automatizada a servidores de copia de seguridad de acuerdo con las condiciones acordadas entre el “Cliente” y “WeDoBack”.

“Datos Digitales” se refiere, en singular o plural, a los documentos de trabajo digitales seleccionados por el “Cliente” con fines de copia de seguridad.
Si el “Cliente” se suscribe a la oferta “INTEGRAL”, los “Datos Digitales” también se refieren a los programas y otros archivos de los discos duros físicos o virtuales seleccionados por el “Cliente”.

“Copia de seguridad inalterable” se refiere a una copia de seguridad que no puede ser alterada durante un periodo definido.
Los datos en cuestión no pueden ser sobrescritos, borrados ni modificados por nadie ni por nada durante el periodo suscrito por el cliente.

“Volumen de Datos” significa el tamaño de almacenamiento solicitado por el “Cliente” a “WeDoBack” para almacenar los “Datos Digitales”.

“Servicio” se refiere a cualquier servicio ofrecido por “WeDoBack”, en particular asesoramiento, asistencia, tal y como se define a continuación, y copias de seguridad.

“Partes” se refiere al “Cliente” y a “WeDoBack” en su compromiso mutuo.

“Consultoría” se refiere a la asistencia, el asesoramiento, la formación y el apoyo relacionados con el uso, la migración o la elección del sistema de información.

Solución de problemas” significa el mantenimiento, la asistencia, la reparación y la restauración llevados a cabo para restablecer el sistema de información a las condiciones de funcionamiento reconocidas como adecuadas por las Partes .

“Producto” significa cualquier producto, software o hardware adquirido a “WeDoBack” por el “Cliente”.

“Servicio” se refiere a cualquier intervención de “WeDoBack” en el sistema de información del “Cliente”, realizada a petición del “Cliente ” y sujeta a la validación de un formulario de pedido o de un contrato establecido entre las “Partes”.

3. Código ético

Cualquier intervención, venta u otra acción realizada por “WeDoBack ” debe cumplir el código ético de la empresa.

La Carta declara :

WeDoBack ha optado por una política ética que respeta los valores morales y la dignidad humana.

Al hacerlo, “WeDoBack ” sólo aceptará la copia de seguridad o restauración de datos que cumplan las siguientes limitaciones: Se prohíbe cualquier contenido considerado ofensivo (contenido de naturaleza discriminatoria, racista o xenófoba, revisionista o negacionista, difamatorio, violento o que incite a la violencia, que pueda herir la sensibilidad de los más jóvenes, ofensivo o comúnmente considerado vulgar, ofensivo, contrario a la decencia pública o al orden público, ofensivo con respecto a prácticas o creencias religiosas, de naturaleza obscena, pornográfica o pedófila).

De forma más general, cualquier contenido que viole los derechos de propiedad intelectual y los derechos de autor (textos, imágenes, vídeos, secretos comerciales, información interna o confidencial, etc.), o las leyes y normativas vigentes, también está prohibido en nuestros servidores.

Cada cliente cuyos datos sean respaldados por “WeDoBack” debe garantizar que los datos respetan estos valores.
Además, cada cliente debe asegurarse de que ningún visitante pueda incluir comentarios, blogs u opiniones contrarios a los siguientes límites:

  • Ausencia de comentarios constitutivos de abuso racista ;
  • Sin lenguaje abusivo o lenguaje comúnmente considerado vulgar;
  • Ningún lenguaje ofensivo para las prácticas o creencias religiosas;
  • Sin contenido revisionista ;
  • Ningún contenido pornográfico o pedófilo;

Además, por razones de estricta neutralidad, ningún contenido de carácter político, filosófico o religioso será gestionado por WEDOBACK .

El incumplimiento de este código de conducta dará lugar a :

  • En el marco de un servicio prestado por “WeDoBack”: cese inmediato de los servicios prestados al cliente en cuestión en el servidor de que se trate, mientras el contenido no se ajuste a nuestra carta;
  • En todos los demás casos, “WeDoBack ” no intervendrá hasta que el contenido sea conforme a nuestra carta;

3.1 Detalles sobre la aplicación del Código Ético

De acuerdo con los valores descritos en el artículo 3 anterior, la aplicación de la carta ética implica el rechazo sistemático y categórico de cualquier vínculo con los siguientes contenidos:

  • Discurso de odio, acoso, insultos, amenazas, contenido difamatorio contra individuos, grupos o estados.
  • Contenido sugerente, provocativo o explícito reservado a adultos.
  • Información infundada o no verificable, engañosa o ambigua.
  • Actividades o contenidos deshonestos o abusivos.
  • Contenido religioso, adivinación, astrología, ocultismo, etc.
  • Juegos de azar y apuestas, así como cualquier juego que provoque adicción o dependencia.
  • Armas en general, guerra, revuelta, manifestación.
  • Drogas, tabaco y todos los productos que supongan una amenaza para la salud.
  • Sitios de citas, libertarianismo, intercambio de parejas u otros.

3.2 Aplicación de la Carta

Teniendo en cuenta los valores propugnados por “WeDoBack” y sus implicaciones para su imagen y reputación, el “Cliente” se compromete a no incurrir en ninguna palabra, comportamiento, escrito o cualquier otra actitud o acción que atente contra esta carta y los valores que asocia a “WeDoBack”.

En consecuencia, el “Cliente” se compromete a:

– Comportamiento, lenguaje y actitud en general que respeten y reflejen el espíritu de la carta, basados en los valores morales y la dignidad humana en sus relaciones con “WeDoBack”.

– Aplicar esta norma a todos sus empleados y a cualquier otra persona u organización con la que “WeDoBack” pueda tener tratos en virtud de este contrato.

– Procura no empañar o dañar la reputación o la imagen de “WeDoBack” de ninguna manera, por ejemplo a través de las redes sociales o cualquier otro medio.

4. Naturaleza de los servicios

El servicio de copia de seguridad en red ofrecido proporciona los siguientes servicios, dependiendo del nivel de copia de seguridad seleccionado:

Para la copia de seguridad “INTEGRAL” :

– Copia de seguridad completa o incremental del sistema y/o de los discos seleccionados ;

– Restauración completa del sistema y/o de los discos seleccionados ;

– Recuperar uno o varios documentos o archivos ;

– Acceso a la interfaz de gestión ;

– Cifrado de datos ;

– Comprobación de la función de copia de seguridad de datos ;

Para la copia de seguridad “SMART” :

– Copia de seguridad completa o diferencial de los archivos y/o carpetas seleccionados por el “Cliente” (dependiendo de la fecha/hora de modificación) ;

– Restauración completa de los archivos seleccionados por el “Cliente” ;

– Recuperar uno o varios documentos o archivos ;

– Acceso a la consola de gestión ;

– Cifrado de datos ;

– Comprobación de la función de copia de seguridad de datos ;

Para la copia de seguridad “INMUTIL”:

– Activación de la conservación inalterable de los datos durante el periodo definido por el “Cliente”;

– Copia de seguridad completa o diferencial de los archivos y/o carpetas seleccionados por el cliente (en función de la fecha/hora de modificación) ;

– Ajustar el volumen de almacenamiento según el historial de actualización de datos ;

– Restauración completa de los archivos seleccionados por el “Cliente” en la fecha deseada en función del historial;

– Recuperar uno o varios documentos o archivos ;

– Acceso a la consola de gestión ;

– Cifrado de datos ;

– Comprobación de la función de copia de seguridad de datos ;

Para la continuidad del servicio :

– Poner los medios necesarios en función de las necesidades del “Cliente”, que éste habrá comunicado previamente.



Reserva de recursos

– Comprobación de funcionamiento



Pruebas automatizadas de arranque del servidor



Simulación de vuelco

– Sincronización por cualquier medio para mantener operativo el punto de recuperación de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el “Cliente”.

Para la “Continuidad del Servicio” (o BCP) :

Poner en marcha los recursos necesarios en función de las necesidades del “Cliente”, que éste habrá comunicado previamente.

Asignación de los recursos necesarios

Comprobación funcional

Establecer un enlace VPN entre la fuente y el PCA para que el cliente pueda sincronizar los datos

Los servicios ofrecidos por “WeDoBack” son complementarios y pueden combinarse.
El “Cliente” es libre de suscribirse a uno o varios de los servicios ofrecidos.

4.1 Restaurar tras una caída del servidor

“WeDoBack” no se hace responsable del equipo utilizado por el Cliente.

Si la restauración de las copias de seguridad no es suficiente o posible (debido, por ejemplo, a una configuración incorrecta por parte del cliente, a un error del cliente al evaluar el tiempo de conservación que realmente necesita, a la ausencia de un sistema de destino que pueda recibir los datos o a cualquier otro acontecimiento que haga imposible la restauración de las copias de seguridad), se podrá elaborar un presupuesto para proponer un servicio de restauración.

5. Controla

5.1 Pedidos

– Todos los servicios de copia de seguridad requieren la firma y validación del “Cliente”:

– las presentes Condiciones Generales de Venta

– el formulario de pedido, y los elementos necesarios en función de la forma de pago

– documentos jurídicos relativos a la confidencialidad y a la aplicación del RGPD

Si entre las “Partes” se establece un contrato específico de respaldo, también se requiere la firma de dicho contrato.

El “Cliente” reconoce que el formulario de pedido debe contener una descripción completa y precisa de las tareas a realizar.

– El formulario de pedido puede enviarse por correo electrónico al “Cliente” o generarse desde la tienda online “WeDoBack”.
El “Cliente” reconoce y acepta la legitimidad de los formularios de pedido que realice desde la tienda online “WeDoBack”, accesible desde la Url https://www.wedoback.net.

– Todos los servicios sólo comenzarán una vez que el “Cliente” haya recibido, fechado y firmado todos los documentos requeridos.

– Al firmar digitalmente los documentos, el “Cliente” reconoce aceptar sin reservas el contenido del presupuesto y las Condiciones Generales de Venta aplicables y declara haberlas leído.

– En cualquier caso, los pedidos sólo serán definitivos y vinculantes para “WeDoBack” cuando todos los documentos hayan sido firmados, recibidos y validados por “WeDoBack”.
La recepción del correo electrónico que confirma la creación de la cuenta de cliente informará al “Cliente” del carácter definitivo de su pedido.
El “Cliente” declara que acepta y reconoce los términos de esta aceptación.

– No se realizará ningún servicio que no esté indicado en el formulario de pedido.

– Salvo que se indique expresamente lo contrario en el presupuesto, todas las hojas de pedido tienen una validez de 1 mes.

5.2 Anulación, desistimiento, reclamaciones

Para los clientes consumidores, en caso de venta a distancia, de conformidad con los artículos L121-16 y L121-20 del Código de Consumo francés, el “Cliente” dispone de un derecho de retractación en un plazo de catorce días hábiles, a partir del día siguiente a la fecha de firma del presupuesto, de la orden de pedido o del contrato de servicios.

No obstante, y siempre de conformidad con el artículo L121-20-2, si el “Cliente” solicita y firma un documento cuya fecha de ejecución no permite respetar el plazo de catorce días hábiles, el “Cliente” reconoce que renuncia a su derecho de retractación.

En cualquier caso, cualquier pedido definitivo no podrá ser retractado ni modificado por el Cliente.

5.3 Garantía de devolución de 30 días

Durante las campañas publicitarias especiales, “WeDoBack” puede ofrecer una garantía de “Satisfecho o te devolvemos el dinero en 30 días”, como se define a continuación:

En el momento de la firma del contrato, si el “Cliente” ha encargado un servicio de instalación realizado por “WeDoBack”, el servicio suscrito se facturará al “Cliente” y no dará lugar a ningún reembolso.
La garantía “Satisfecho o te devolvemos el dinero en 30 días” sólo se aplica a los servicios de copia de seguridad y no a los servicios auxiliares.

Cuando el “Cliente” se suscriba por primera vez a uno de los servicios ofrecidos por “WeDoBack” y enumerados a continuación, al “Cliente” sólo se le facturará el primer mes tras los primeros 30 días de uso.

Además, y de acuerdo conel Artículo 16 (Facturación – Pago) de este documento, la factura incluirá el pago de los servicios suscritos por el “Cliente” para el mes siguiente.

La garantía “30 días de satisfacción o te devolvemos el dinero” significa que al “Cliente” no se le facturarán los servicios a los que se haya suscrito y cuya cancelación haya solicitado expresamente en los 30 días siguientes a la recepción de su servicio por correo electrónico a [email protected].

Si el plazo de garantía de 30 días finaliza durante el mes natural siguiente a la fecha del pedido, “WeDoBack” aplazará entonces excepcionalmente su facturación para cumplir el plazo de 30 días.

El “Cliente” declara que se compromete a pagar las facturas vencidas después de este plazo de 30 días de acuerdo con los términos y condiciones que figuran en la factura.

Una vez recibido el correo electrónico del “Cliente” y tras comprobar su legitimidad, “WeDoBack” procederá a la retirada inmediata de los servicios y no facturará los servicios suscritos.

Se cancelará entonces el periodo de compromiso de seis (6) meses asociado al servicio o servicios cancelados.

Como los gastos de instalación no están cubiertos por esta garantía, el “Cliente” se compromete, no obstante, a pagar dichos gastos de instalación según las condiciones indicadas en la factura.

Servicios cubiertos por la garantía :

– WeDoBack SMART – WeDoBack INTEGRAL – WeDoBack IMMUABLE – WeDoBack PRA – WeDoBack PCA

5.3.1 Límites de aplicación de la garantía

La garantía ofrecida por “WeDoBack” sólo se aplica a la suscripción inicial a uno de sus servicios.
Si el “Cliente” se suscribe posteriormente al mismo servicio (por ejemplo, añadiendo una oferta WeDoBack SMART en un nuevo equipo), la garantía no se aplicará.

Si un “Cliente” ya dispone de uno o varios servicios “WeDoBack”, pero nunca se ha suscrito al nuevo servicio que solicita (por ejemplo, si el “Cliente” nunca se ha suscrito a la oferta WeDoBack PRA y solicita un servicio WeDoBack PRA), la garantía se aplica durante 30 días a este nuevo servicio.

Si un “Cliente” ya se ha beneficiado de la garantía de devolución de 30 días en los 2 años anteriores por el mismo servicio que vuelve a pedir, la garantía no se aplicará.

Se requieren 2 años completos entre 2 aplicaciones de la garantía antes de que el “Cliente” pueda solicitar de nuevo beneficiarse de la garantía satisfecha o reembolsada para el mismo servicio.
Esta medida tiene por objeto proteger a WeDoBack contra cualquier abuso del pedido seguido de una anulación por parte del Cliente.

Los datos guardados por “WeDoBack” durante el periodo de 30 días serán destruidos tras la recepción de la solicitud de cancelación del “Cliente”, sin que éste pueda solicitar la recuperación o restauración de sus datos.

Cualquier solicitud recibida del “Cliente” para recuperar o restaurar sus datos después de que el “Cliente” haya solicitado la finalización de los servicios dará lugar a la cancelación de su solicitud de finalización y dará lugar a la facturación de los servicios suscritos de pleno derecho y a la activación del periodo de compromiso.

El “Cliente” declara que ha pagado las sumas debidas y que el/los servicio(s) que ha suscrito son válidos para el/los periodo(s) para el/los que han sido suscritos.

6. Entrega

6.1 Plazos

– WeDoBack se compromete a entregar los Servicios o Productos solicitados en la fecha especificada en el formulario de pedido o en la orden de trabajo firmada por el Cliente.

– En caso de cierre anual, WeDoBack se esforzará por avisar al Cliente con al menos dos meses de antelación.
El cierre anual no significa la rescisión de ningún contrato anual entre el “Cliente” y “WeDoBack”.

– El “Cliente” reconoce que si en los documentos firmados no se prevé expresamente ninguna fecha, “WeDoBack” se reserva el derecho de fijar su propia fecha para la realización de los servicios.

– WeDoBack” no podrá ser considerado responsable en caso de modificación de los plazos de entrega en caso de dificultades de suministro ajenas a su voluntad, escasez de equipos o materiales, dificultades de transporte, ausencia imprevisible del personal o de los equipos asignados por “WeDoBack” a la ejecución de una prestación, o fuerza mayor tal y como se define en elArtículo 8 (Fuerza mayor) a continuación.

7. Condiciones de ejecución

7.1 Obligaciones de “WeDoBack

– WeDoBack se compromete a poner a disposición del Cliente un conjunto de competencias informáticas específicas y, en particular, recursos humanos cualificados.

– Los servicios son prestados por “WeDoBack”, que determina la composición del equipo de trabajo y la organización de las tareas, y que supervisa, dirige y controla a sus empleados.
Cualquiera que sea la duración del contrato, permanecen en todo caso bajo la autoridad jerárquica de “WeDoBack”, que debe poder establecer que cada uno de ellos está vinculado a ella por un contrato conforme a la legislación vigente.

– WeDoBack” se compromete a sustituir lo antes posible a cualquier proveedor de servicios que no lo haga.

– WeDoBack” podrá, a su conveniencia y sin formalidades, subcontratar, pero asumirá toda la responsabilidad al respecto.

– WeDoBack garantiza la integridad de los datos que se le confían dentro de los límites de las posibilidades técnicas de que dispone.
Para ello, “WeDoBack” realiza controles diarios todos los días laborables, así como un mantenimiento y una vigilancia reforzada de sus servidores.
No obstante, la garantía ofrecida por “WeDoBack” se limita a la correcta aplicación de los artículos 7.7 (Confidencialidad y seguridad de los datos), 8 (Fuerza mayor), 12 (Requisitos previos) y 19 (Límites de responsabilidad) de las presentes condiciones generales de venta y de conformidad con el artículo 9 (Mantenimiento del servicio) de las presentes condiciones generales de venta.

– WeDoBack” se esforzará por programar las operaciones de mantenimiento definidas en el artículo 9 (Mantenimiento del servicio) en los momentos más adecuados para minimizar el impacto sobre el “Cliente”, aunque esto no puede garantizarse.

– WeDoBack” se compromete a cumplir y hacer cumplir a sus empleados todas las normas y procedimientos vigentes en los locales del Cliente, en particular las normas de seguridad y las normas informáticas que le hayan sido comunicadas, así como las disposiciones del reglamento interno vigente en su lugar de trabajo.

7.2 Obligaciones del “Cliente

– El “Cliente” se compromete a poner a disposición de “WeDoBack” todos los documentos, informaciones y medios técnicos necesarios para la realización de los servicios suscritos.

– El “Cliente” se compromete a facilitar, en tiempo y forma, los datos e información que “WeDoBack” considere útiles para la realización de los servicios.

El “Cliente” se asegurará de que su instalación o equipo cumple todas las especificaciones de “WeDoBack”, que hayan sido puestas previamente en conocimiento del “Cliente”.

– El “Cliente” se compromete a dar acceso a los equipos de “WeDoBack” a los equipos afectados por los servicios suscritos.

– El “Cliente” será responsable de asegurar todos los riesgos y todos los daños directos o indirectos que puedan afectar al conjunto de dichos equipos e instalaciones y declara que está y estará, durante toda la duración del presente contrato, cubierto por todas las pólizas de seguros de acuerdo con la práctica actual, en particular en lo que se refiere a su responsabilidad civil frente a terceros.

– El “Cliente” reconoce la importancia del mantenimiento realizado por “WeDoBack” y definido en el artículo 9 (Mantenimiento del servicio), mantenimiento del que ha sido informado previamente mediante una nota informativa.
El “Cliente” acepta que este mantenimiento pueda dar lugar a una ausencia puntual del servicio y se opone a responsabilizar a “WeDoBack” de cualquier pérdida durante estos periodos.

– El “Cliente” acepta que acontecimientos imprevistos o improbables puedan alterar la calidad del servicio de copia de seguridad, sin poner en peligro el propio servicio.

7.3 Intervención a distancia

El Cliente reconoce que los servicios “WeDoBack” requieren intervenciones remotas para garantizar el mantenimiento y el buen funcionamiento de las soluciones de copia de seguridad proporcionadas por “WeDoBack”.
El objetivo de estas intervenciones remotas es resolver problemas, realizar actualizaciones y garantizar la continuidad de los servicios de copia de seguridad.

Acceso al entorno informático :

El “Cliente” se compromete a proporcionar un acceso seguro y a autorizar a “WeDoBack” a intervenir a distancia en toda su instalación informática.
Esto incluye el acceso a servidores, estaciones de trabajo y cualquier otro equipo relevante para el funcionamiento de la solución de copia de seguridad.

Colaboración activa del Cliente :

El “Cliente” se compromete a cooperar activamente con “WeDoBack” durante las intervenciones remotas, proporcionando toda la información necesaria y facilitando el acceso a los sistemas afectados.
De este modo, se garantiza que cualquier problema que surja se resuelva de forma rápida y eficaz.

7.4 Copia de seguridad de los datos

Si el volumen asignado por “WeDoBack” a petición del “Cliente” no permite el almacenamiento de los “Datos Digitales” del “Cliente” o si el periodo de conservación obtenido no se corresponde con las necesidades del “Cliente”, el “Cliente” deberá entonces solicitar espacio de almacenamiento adicional a “WeDoBack”.

“Por tanto, WeDoBack no se hace responsable si resulta imposible realizar una copia de seguridad por falta de volumen disponible.

“WeDoBack” no se hace responsable en caso de :

– daños inmateriales y/o daños que puedan calificarse de indirectos, fortuitos, especiales o morales

– los daños resultantes de la pérdida de beneficios, pérdida de oportunidades, pérdida de explotación, pérdida de ingresos, pérdida de datos o privación de uso sufridos por el Cliente

– los daños resultantes de cualquier defecto vinculado a la red Internet, a los equipos encargados de hacer circular los datos solicitados o de perturbaciones o disfunciones en los centros de datos utilizados por “WeDoBack” y de los que “WeDoBack” no sea propietario.

7.5 Restaurar datos

El “Cliente” es el único responsable de seleccionar los “Datos Digitales” de los que se hará una copia de seguridad.
Cualquier “Dato Digital” que no haya sido seleccionado por el “Cliente” no se guardará y no podrá ser “Restaurado”.

Si los “Datos Digitales” están encriptados en el sistema de información, se restaurarán en el mismo estado.
El “Cliente” es el único responsable de su capacidad para descifrar la información.

Si el “Cliente” ha modificado los “Datos Digitales” entre la última copia de seguridad y el momento seleccionado por el “Cliente” para recuperar los elementos tras un incidente, el “Cliente” reconoce que las modificaciones se consideran perdidas, sin que quepa recurso alguno contra “WeDoBack”.

Si la restauración requiere la intervención in situ de “WeDoBack”, el “Cliente” reconoce que esta operación requerirá un presupuesto específico que deberá ser firmado y aceptado por el “Cliente”.

Las solicitudes de restauración sólo podrán ser realizadas por una de las personas autorizadas y designadas por el “Cliente” de conformidad con los documentos legales relativos a la confidencialidad y la aplicación del RGPD previamente firmados por el “Cliente”.

7.6 Política de conservación de datos

Dado que el servicio de copia de seguridad “WeDoBack” se comercializa en función del volumen de almacenamiento, el periodo de conservación de los datos depende del volumen de los datos de los que se realiza la copia de seguridad, de la frecuencia de las copias de seguridad solicitadas o realizadas por el “Cliente” y de la cantidad de datos modificados entre cada copia de seguridad.

Por tanto, la retención puede ser ajustada por el “Cliente” mediante :

  • Aumentar el volumen de almacenamiento
  • Ajustar la frecuencia de las copias de seguridad
  • Vigilar la cantidad de datos almacenados

Por lo tanto, se considera que el “Cliente” es responsable de la duración del periodo de retención.

Cuando finalicen los servicios suscritos por el “Cliente” con “WeDoBack”, el “Cliente” queda informado de que “WeDoBack” podrá proceder a la destrucción inmediata de los datos que le conciernan o, a más tardar, 1 mes después de la finalización, en función del plazo de tratamiento aplicable por “WeDoBack”.

7.7 Confidencialidad y seguridad de los datos

El servicio de copia de seguridad “WeDoBack” ofrece de forma nativa encriptación de datos en origen y encriptación a nivel de almacenamiento en los servidores de almacenamiento.

Los servidores están supervisados, mantenidos y protegidos por diversos medios, como cortafuegos y detección de intrusos.

Esta protección se garantiza a condición de que el “Cliente” respete y aplique las recomendaciones de “WeDoBack” relativas a sus copias de seguridad.
Cualquier derogación o incumplimiento por parte del “Cliente” de las recomendaciones de “WeDoBack” puede dar lugar a una reducción de la protección o a la pérdida total de la misma.
WeDoBack” no podrá ser considerado responsable en tales casos.

7.8 Correspondencia y notificaciones

– Toda la correspondencia entre las Partes deberá enviarse y recibirse por un método que sea auténtico: carta certificada con acuse de recibo, correo electrónico con acuse de recibo, fax con acuse de recibo.
En este contexto, toda correspondencia cuyo acuse de recibo haya sido recibido por el destinatario constituirá una prueba irrefutable de recepción.

7.9 Nombramiento de un director de proyecto

– En función del servicio o del contrato que vincule a las partes, y de la necesidad expresamente indicada por carta o correo electrónico, ambas partes designarán a un gestor o jefe de proyecto responsable del seguimiento y la coordinación entre las partes.

7.10 Horario de trabajo

A excepción de los casos de fuerza mayor o de cualquier otro acontecimiento que pueda modificar puntualmente la disponibilidad de “WeDoback”, las franjas horarias de intervención y de tratamiento de las solicitudes del “Cliente” se definen de la siguiente manera:

o Tramitación de solicitudes por correo electrónico de lunes a viernes, de 8.30 a 13.00 horas y de 14.00 a 17.30 horas, excepto festivos;

o Recepción telefónica de lunes a viernes, de 9.00 a 12.30 y de 14.30 a 17.00, excepto festivos;

8. Fuerza mayor

“WEDOBACK” no será responsable del incumplimiento de sus obligaciones contractuales en caso de fuerza mayor o caso fortuito, incluidos, entre otros, incendios, inundaciones, interrupción del suministro de energía, materias primas o piezas de recambio, así como huelgas totales o parciales de cualquier naturaleza que impidan el buen funcionamiento de la empresa, tales como huelgas de transporte, huelgas del servicio postal y, en general, cualquier acontecimiento que no permita la correcta ejecución de los pedidos.

La aparición de un caso de fuerza mayor tiene como efecto la suspensión de la ejecución de las obligaciones contractuales de “WEDOBACK”.

Sin embargo, tras un periodo de suspensión de 3 meses, el contrato podrá rescindirse por razones de fuerza mayor a petición de cualquiera de las partes.

9. Servicio de mantenimiento

“WeDoBack” mantiene y desarrolla su servicio de copia de seguridad “WeDoBack”.
Por ello, pueden ser necesarias interrupciones ocasionales del servicio.
“WeDoBack” hará todo lo posible para mantener un buen nivel de servicio.
El “Cliente” acepta estas interrupciones, necesarias para garantizar el buen funcionamiento y la seguridad del servicio.

“WeDoBack” procurará comunicarse con el “Cliente” mediante notas informativas.
El “Cliente” debe asegurarse de suscribirse a estas notas informativas utilizando una dirección de correo electrónico a la que tenga acceso.

El “Cliente” reconoce y acepta que puede existir un periodo de duración desconocida sin que se haya realizado ninguna copia de seguridad como consecuencia de este mantenimiento.

10. Asistencia técnica

“WeDoBack” dispone de soporte técnico por teléfono o correo electrónico.
Las solicitudes recibidas del “Cliente” se gestionan a través de un ticket.

Se puede contactar con la asistencia en los siguientes horarios, indexados a la zona horaria Europa/París:

  • Sólo por correo electrónico, de lunes a viernes de 8.30 a 9.00, de 12.30 a 13.00, de 14.00 a 14.30 y de 17.00 a 17.30, excepto festivos;
  • Por teléfono o correo electrónico de lunes a viernes, de 9.00 a 12.30 y de 14.30 a 17.00, excepto festivos;

Esta asistencia es gratuita para todos los fallos o averías de su servicio de copia de seguridad “WeDoBack”.

Por cada solicitud, el Soporte Técnico abrirá un ticket de soporte de pago, válido durante una hora.
Cualquier tiempo adicional necesario para procesar el ticket se facturará, y cualquier hora empezada se cobrará en su totalidad.

La primera hora de asistencia técnica se factura a 60 euros sin IVA.
Las horas adicionales se facturan a 50 euros sin IVA por la misma entrada.

Un ticket representa una solicitud concreta y no un grupo de solicitudes.
Si el “Cliente” envía varias solicitudes en un único ticket, “WeDoBack” desglosará este ticket en varios tickets, que corresponderán a un ticket por solicitud.

Si una solicitud recibida no se refiere a los servicios definidos enel artículo 4 (Naturaleza de los servicios) del presente contrato, el tratamiento de esta solicitud dará lugar a una factura específica:

  • o a la tarifa de tramitación de un ticket (facturable por horas)
  • o al tipo definido por una cotización específica

El cliente tendrá que confirmar su acuerdo por escrito (por correo electrónico, por ejemplo) antes de cualquier intervención de asistencia en un billete de pago.

11. Conformidad/Garantía

De conformidad con las disposiciones legales, WeDoBack garantiza al “Cliente” contra cualquier falta de conformidad de los servicios prestados y contra cualquier vicio oculto resultante de un fallo en la ejecución o diseño de los servicios prestados y que los haga inadecuados para el uso al que estaban destinados, con exclusión de cualquier negligencia o falta por parte del “Cliente” durante toda la duración de la ejecución del documento firmado por el “Cliente”.

En el caso de los servicios, esta garantía se limita a la rectificación o nueva ejecución de los servicios no conformes o afectados por un defecto.

Para hacer valer sus derechos, el “Cliente” debe, bajo pena de caducidad de cualquier acción relativa a los mismos, informar a “WeDoBack” por escrito en el recibo al final de cada servicio.

12. Requisitos previos

Se informa al “Cliente” de que, para que la copia de seguridad “WeDoBack” funcione correctamente, deben cumplirse los siguientes requisitos previos:

  • Conexión estable a Internet con una velocidad que permita la transmisión de datos
  • Conexión remota desde los servidores del servicio “WeDoBack” al sistema de información del cliente
  • La disponibilidad de los elementos del sistema de información afectados por la copia de seguridad
  • Instalación o despliegue de un agente de copia de seguridad que cifra y comprime los datos antes de enviarlos a distancia.

13. Plazo de contratación

      – Los servicios de “Copia de seguridad” y “Mantenimiento del servicio” solicitados a “WeDoBack” son válidos durante un año, con renovación tácita por períodos adicionales de un año.

  – Cualquier primer pedido realizado a ” WeDoBack ” requiere un compromiso firme por un periodo de seis (6) meses naturales. Durante este período, el  “El Cliente puede ajustar su servicio sin ningún aplazamiento adicional del periodo inicial.

– Después del compromiso de seis (6) meses :

  •   El “Cliente” puede rescindir su suscripción a los servicios de “WeDoBack” con al menos un mes de antelación, utilizando el botón “Cancelar” de su área de cliente habilitada a tal efecto. La rescisión del compromiso tendrá efecto inmediato y los servicios en cuestión se darán por terminados a más tardar al final del periodo en cuestión.
  •     Siel “Cliente “rescinde todos sus servicios y se vuelve a suscribir posteriormente, se aplicará un nuevo compromiso de seis (6) meses.

  – WeDoBack ” podrá, si así lo desea, rescindir el presente contrato en las mismas condiciones.

 – El ” Cliente ” declara que acepta este compromiso de seis (6) meses y se compromete a honrar el pago de las facturas.


  – Durante las ofertas promocionales “Satisfecho o le devolvemos su dinero 30 días”, el “Cliente” es libre de cancelar el/los servicio(s) suscrito(s) durante los primeros treinta (30) días.   Después de los primeros treinta (30) días, el “Cliente” se compromete con “WeDoBack” por un periodo en firme de seis (6) meses.

14. Terminación

En caso de incumplimiento por una de las partes de cualquiera de las obligaciones que le incumben en virtud del presente contrato, que no sea subsanado en el plazo de treinta días a partir de la fecha de la carta certificada con acuse de recibo notificando el incumplimiento y enviada por la otra parte, ésta podrá resolver el contrato, sin perjuicio de la indemnización por daños y perjuicios a que pueda tener derecho.

15. Tarifas

15.1 Copia de seguridad

El precio se calcula en función del volumen de almacenamiento solicitado y del número de agentes que se vayan a desplegar.

La tarifa asociada podrá ser revisada anualmente, y ajustada mensualmente en caso de cambios solicitados por el “Cliente”.
Salvo por razones imperiosas o ajenas a “WeDoBack”, el “Cliente” será informado como máximo con 2 (dos) meses de antelación en caso de revisión anual de la tarifa.
En caso de desacuerdo, el presente contrato se anulará según lo descrito en el artículo 15.3 siguiente.

El “Cliente” reconoce haber recibido de “WeDoBack” o de un revendedor aprobado por “WeDoBack” el anexo que contiene las tarifas del servicio de copia de seguridad.

15.2 Tickets de asistencia técnica

Los tickets de soporte de pago se facturan según las tarifas de tickets de soporte vigentes en “WeDoBack”.

Estas tarifas están a disposición del “Cliente” en cualquier momento previa solicitud a “WeDoBack” o a su revendedor autorizado.

El “Cliente” reconoce haber recibido de “WeDoBack” o de un revendedor autorizado por “WeDoBack” el anexo que contiene las tarifas de asistencia técnica.

15.3 Cambios en las tarifas

Las tarifas pueden revisarse para reflejar la calidad del servicio o los nuevos servicios introducidos por “WeDoBack”.
El “Cliente” será informado por correo electrónico y recibirá la nueva lista de precios, que deberá firmar digitalmente.
Cualquier negativa a firmar electrónicamente la lista de precios actualizada puede dar lugar a la suspensión o terminación de los servicios prestados por “WeDoBack”.

16. Facturación - Pago

16.1 Facturación

– Para los clientes gestionados fuera de la tienda online, las facturas se emiten a final de mes.
Cada factura incluirá el pago mensual contractual para el mes siguiente, así como cualquier servicio(s) realizado(s) durante el mes en curso.

– Las facturas de los clientes gestionados por la tienda online se emiten en cada renovación.
Cualquier servicio(s) realizado(s) durante el mes en curso se facturará(n) en una factura aparte.
El “Cliente” declara que acepta este método de facturación.

– La facturación de los servicios suscritos comienza en el momento de la firma del contrato.
Los meses iniciados son pagaderos en su totalidad, sin prorrateo del importe adeudado.

– El “Cliente” recibirá un acceso personal y confidencial al portal del Cliente de “WeDoBack”, donde estarán disponibles todos los documentos que vinculen al “Cliente” con “WeDoBack” (ejemplos: contrato, facturas, etc.).

– La factura con una descripción completa de las acciones realizadas se genera y se envía al cliente electrónicamente: por correo electrónico o como descarga gratuita a través de un acceso seguro en el sitio web de “WeDoBack”.

Las facturas electrónicas están en formato PDF y pueden firmarse electrónicamente para garantizar su autenticidad e integridad.

El “Cliente” acepta recibir la factura por vía electrónica y reconoce haber sido informado de las condiciones de archivo de las facturas electrónicas (véanse los artículos L 102 B y L 102 C del Libro de Procedimiento Fiscal francés, los artículos 441-3 y L 110-4 del Código de Comercio francés).
Él es el único responsable del método de archivo que utilice.

De acuerdo con la ley, las facturas electrónicas firmadas suministradas por “WeDoBack ” sustituyen a las facturas originales. Una impresión en papel de una factura enviada por este medio no constituye un original. Estas facturas constituyen documentos legales que respaldan el requerimiento de pago emitido por “WeDoBack “, del mismo modo que las facturas en papel.

El “Cliente” tiene derecho a acceder a todas las facturas electrónicas que le envíe “WeDoBack”, gracias a los identificadores de conexión (compuestos por un identificador y una contraseña) que se le facilitan.
Estos identificadores de conexión son estrictamente personales.
En consecuencia, el “Cliente” se compromete a tomar todas las medidas adecuadas para garantizar la seguridad y confidencialidad de sus datos de conexión.
WeDoBack ” no podrá ser considerado responsable en caso de divulgación de información o datos archivados.

16.2 Pago de prestaciones complementarias

Cualquier servicio adicional, como la asistencia técnica por ejemplo, encargado por el “Cliente” y realizado directamente por “WeDoBack” podrá ser abonado por el “Cliente” al finalizar el servicio, o ser incluido en la futura domiciliación bancaria.

Si el “Cliente” no desea incluir el pago de los servicios en la siguiente mensualidad, el pago de las cantidades adeudadas se realizará de acuerdo con las Condiciones Generales de Venta y Prestación de Servicios de “WeDoBack”.

16.2.1 Tickets de asistencia técnica

Las entradas se facturarán al final de cada mes de acuerdo con las condiciones de pago establecidas en el artículo 16.3 siguiente.
Se emitirá una factura por todas las entradas pagadas utilizadas desde el día 20 del mes anterior hasta el día 20 del mes en curso.
Si se rescinde el contrato, se emitirá una última factura a principios del mes siguiente por todas las entradas utilizadas desde el día 20 hasta el último día del último mes del contrato.

16.3 Pago

– Aceptamos el pago mediante transferencia bancaria o domiciliación bancaria.
Los pedidos realizados a través de la tienda online “WeDoBack” pueden pagarse con tarjeta de crédito o transferencia bancaria.

– No se concederá ningún descuento por pago anticipado.
Los presupuestos y facturas emitidos por “WeDoBack” contendrán la mención “Sin descuento por pronto pago”.

– Salvo plazo expresamente indicado en la factura y la orden de pedido, el saldo es pagadero en la fecha de vencimiento indicada en la factura, o al recibir la factura.

– El “Cliente” reconoce que “WeDoBack” es totalmente libre de fijar el plazo de pago de los servicios prestados.
Sobrepasar este plazo conllevará automáticamente la aplicación de intereses y gastos de administración.

– En caso de que una factura no sea pagada en la fecha de vencimiento indicada en la misma, “WeDoBack” se reserva el derecho de suspender la ejecución de los trabajos aquí previstos hasta el pago de la suma adeudada, incluidos los intereses y los gastos de administración, sin que esta suspensión pueda considerarse como una rescisión del presente contrato por parte de “WeDoBack”.

– WeDoBack” es libre de rechazar cualquier nueva solicitud del “Cliente” en cuestión, mientras no se haya efectuado el pago íntegro de las cantidades adeudadas.

– El impago de las sumas debidas en la fecha de vencimiento tendrá también por efecto hacer exigibles todas las deudas aún no vencidas por el “Cliente” a “WeDoBack” por cualquier concepto.

– Asimismo, “WeDoBack” podrá rescindir automáticamente y sin formalidades el Contrato resultante de las presentes Condiciones Generales de Venta y Prestación de Servicios, así como todos los contratos anteriores, aunque aún no haya vencido la fecha de pago.
En este caso, los productos deberán ser devueltos a petición de “WeDoBack” por cuenta y riesgo del Cliente, sin perjuicio de cualesquiera otros daños y perjuicios; “WeDoBack” también se reserva el derecho de retener los pagos y depósitos previamente abonados por el Cliente por cualquier motivo.

– En caso de incidencia en el pago, “WeDoBack” se reserva el derecho de retener o suspender los servicios impagados o los productos aún no entregados efectivamente al “Cliente”.

– Cualquier pago realizado después de la fecha de vencimiento dará lugar automáticamente y sin formalidades al pago de una penalización por demora basada en las sumas pendientes, igual al tipo de refinanciación del BCE más 10 puntos y al pago de una penalización fija por gastos de cobro de 40 euros por factura (artículo L.441-6 del Código de Comercio francés).

– Además, y como cláusula de penalización, en caso de retraso en el pago de más de 30 días desde la fecha indicada en la factura, se cobrará una penalización del 20% de las cantidades impagadas (con un mínimo de 30 euros), sin previo aviso formal y sin perjuicio de los intereses legales y costas en caso de acción judicial.

– En caso de impagos anteriores o de deterioro del crédito del cliente, nos reservamos el derecho de modificar las condiciones de pago, suspender los pedidos en curso mientras el Cliente espera una garantía bancaria o exigir el pago completo antes de la entrega.

– Por último, en caso de impago íntegro del precio en el plazo acordado, el “Cliente” se compromete a devolver a “WeDoBack” todos los elementos y documentos que obren en su poder relativos a los servicios prestados por “WeDoBack”, en cualquier soporte, así como las copias que se hayan podido realizar, y el “Cliente” renuncia a toda utilización, en cualquier forma, de los trabajos, estudios, producciones y/o desarrollos realizados por “WeDoBack” en virtud del presente contrato.

16.3.1 Pago con tarjeta de crédito

En el caso de pago con tarjeta bancaria, el pago es exigible en cuanto se completa el pedido inicial en la tienda online “WeDoBack”.

Las prestaciones pueden renovarse cada mes mediante tarjeta de crédito, siempre que no estén sujetas a ningún ajuste.

Si el “Cliente” desea aumentar su volumen de almacenamiento, añadir otros equipos u otros, deberá realizar un nuevo pedido en la tienda online “WeDoBack”.

El impago de cualquier plazo del contrato no invalidará el contrato, pero dará lugar a la suspensión de todos los servicios incluidos en el contrato, hasta el pago completo de las cantidades adeudadas.

“WeDoBack” se reserva, no obstante, el derecho a rescindir los contratos en caso de impago en la fecha de vencimiento.
” WeDoBack informará entonces al Cliente por carta certificada o correo electrónico.

16.3.2 Muestreo

Las domiciliaciones bancarias se realizan todos los meses, alrededor del día 1 (primero) de cada mes, para cubrir los costes de “WeDoBack” asociados a la finalización del contrato.

A petición del “Cliente”, y para facilitar la puesta en marcha de esta modalidad de pago, el primer mes del contrato podrá pagarse mediante transferencia bancaria, hasta que finalice el procedimiento de activación de la domiciliación bancaria.
Durante este periodo, el “Cliente” se compromete a pagar el día 1 (primero) del mes o alrededor de esa fecha.

El impago de cualquier plazo del contrato no invalidará el contrato, pero dará lugar a la suspensión de todos los servicios incluidos en el contrato, hasta el pago completo de las cantidades adeudadas.

“WeDoBack” se reserva, no obstante, el derecho a rescindir los contratos en caso de impago en la fecha de vencimiento.
” WeDoBack informará entonces al Cliente por carta certificada o correo electrónico.

16.3.2 Rechazo de muestras

El “Cliente” declara que tomará todas las medidas necesarias para proteger a “WeDoBack” de cualquier rechazo de domiciliación bancaria.

En caso de rechazo de la domiciliación bancaria, “WeDoBack” volverá a facturar al “Cliente” todos los gastos bancarios inherentes a este rechazo en la siguiente factura, o en una factura aparte si se ponen fin a los servicios.

Además, “WeDoBack” se reserva el derecho a cobrar una tasa de hasta 100 euros sin IVA por la gestión y tramitación del rechazo.

En su estado actual, un rechazo de domiciliación bancaria no anula el uso de este método de pago para futuros pagos.
Sin embargo, en caso de rechazos repetidos, “WeDoBack” se reserva el derecho de exigir al “Cliente” que utilice un método de pago alternativo.

El “Cliente” reconoce que es enteramente responsable del correcto funcionamiento de este medio de pago y se compromete a pagar las tasas mencionadas.

16.4 Refacturación por trabajos no cubiertos

Cualquier intervención a distancia relacionada con una avería o un problema que no sea responsabilidad directa de “WeDoBack”, en particular causada por un uso indebido, una modificación no autorizada u otras acciones que no se ajusten a las recomendaciones de “WeDoBack”, se facturará al “Cliente”. Cliente “.

La tarifa aplicable a estas intervenciones no cubiertas se comunicará al “Cliente ” antes de cualquier actuación, y éste deberá dar su acuerdo explícito antes del inicio de la intervención. “WeDoBack” se compromete a informar al ” Cliente ” de forma transparente de los motivos de la refacturación.

El objetivo de esta cláusula es garantizar una colaboración eficaz entre el “Cliente” y “WeDoBack” para mantener un rendimiento óptimo de la solución de copia de seguridad, garantizando al mismo tiempo un precio justo en caso de intervenciones específicas.

17. Seguros

“WeDoBack ” se compromete a contratar los seguros necesarios para cubrir su responsabilidad civil por los daños directos físicos, materiales o inmateriales de los que pueda resultar responsable. Por daños se entienden los daños de cualquier tipo que ella y todos los que intervengan en su nombre puedan causar directamente al “Cliente”, al personal del “Cliente” o a terceros.

Este seguro debe cubrir expresamente cualquier daño sufrido por el “Cliente”, su personal o terceros como consecuencia de “WeDoBack “. “WeDoBack” se compromete a mantener estas garantías durante todo el periodo de ejecución del contrato y a justificarlas a petición del “Cliente”.

18. Confidencialidad

– Tanto “WeDoBack ” como el “Cliente” se comprometen a mantener la estricta confidencialidad de toda la información y documentos internos obtenidos o intercambiados en el marco del contrato y de su ejecución.

Los clientes son responsables de mantener seguras sus contraseñas, ya que WeDoBack no almacena las contraseñas de los clientes.
En caso de pérdida, los datos guardados pueden perderse permanentemente, sin posibilidad de recuperación.
Si se solicita un restablecimiento del acceso, esto puede provocar la destrucción de las claves de encriptación, haciendo que los datos sean irrecuperables.

– El “Cliente” debe, en particular, respetar el saber hacer de “WeDoBack ” y “WeDoBack” debe considerar confidencial toda la información transmitida por el “Cliente” en el marco de la ejecución del presente contrato.

– WeDoBack” se compromete a garantizar la seguridad física y lógica de sus servidores y de los datos que se le confían.

– La propia “WeDoBack” se abstiene de acceder a los datos, salvo para las estrictas exigencias del cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente Contrato, en particular en el marco del mantenimiento o de la asistencia.

– ” WeDoBack ” puede incluir libremente el nombre del “Cliente” en una lista de referencias.

18.1 Datos personales

Cualquier información transmitida a “WeDoBack” por el “Cliente” que contenga datos personales (por ejemplo, apellidos, nombre, número de teléfono) se considerará estrictamente confidencial y no se transmitirá a terceros.

Si los datos personales transmitidos a “WeDoBack” deben ser modificados o destruidos, el “Cliente” deberá informar a “WeDoBack” sin demora para permitir la realización efectiva de las acciones que deban llevarse a cabo sobre estos datos.

“WeDoBack” se compromete a no divulgar ni subcontratar esta información sin el consentimiento previo por escrito del Cliente.

Por último, “WeDoBack” declara que acepta sin reservas la aplicación de la ley de protección de datos, tal y como se define en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (Reglamento nº 2016/679) o “GDPR”.

18.2 Protección de datos personales

El “Cliente” declara ser consciente de que, como “responsable del tratamiento de datos” en el sentido de la Ley nº 78-17 relativa a la informática, a los ficheros y a las libertades, denominada “Ley Informática y Libertades”, le corresponde realizar los trámites ante la Comisión Nacional de Informática y Libertades antes de la realización de cualquier tratamiento que implique datos de carácter personal.

Asimismo, el “Cliente” declara haber sido informado de la necesidad de tomar todas las precauciones necesarias, de conformidad con el artículo 34 de la citada ley, y en particular de adoptar todas las medidas técnicas necesarias para proteger la seguridad de los datos personales tratados.

De conformidad con el artículo 35 de la citada ley, se acuerda expresamente que “WeDoBack” sólo podrá intervenir, en relación con cualquier tratamiento de datos personales que implique el uso del Servidor, por instrucción expresa del “Cliente”.

18.3 Personas autorizadas

El “Cliente” informará a “WeDoBack” de la identidad completa de las personas autorizadas a ponerse en contacto con él utilizando el formulario “Declaración del responsable del tratamiento”.

Este formulario permitirá a “WeDoBack” identificar claramente al responsable del tratamiento que se encargará de validar o confirmar las solicitudes recibidas en nombre del “Cliente”.

El “Cliente” reconoce el derecho de “WeDoBack” a rechazar cualquier solicitud que no pueda ser validada debido a la falta de un responsable del tratamiento de datos claramente identificado o localizable en el momento de la comprobación realizada por “WeDoBack”.

El responsable del tratamiento también es la persona identificada responsable de declarar a “WeDoBack” la lista de accesos de usuarios que se van a implementar y su nivel de acreditación de acuerdo con el apéndice “Niveles de acceso y responsabilidad” disponible en https://wiki.wedoback.net.

19. Límites de responsabilidad

Dada la naturaleza de los servicios prestados, la obligación de WeDoBack es de medios.

“WeDoBack ” se compromete a realizar los servicios de acuerdo con las reglas de la profesión, de conformidad con las normas y otros estándares establecidos y de la mejor manera, en los términos y condiciones del acuerdo, así como de conformidad con las disposiciones legales y reglamentarias aplicables.

WeDoBack ” sólo será responsable en caso de culpa por su parte. Cada parte es responsable ante la otra por cualquier incumplimiento de sus obligaciones.

– En su estado actual, “WeDoBack” sólo puede ser considerado responsable frente a su “Cliente” y no frente a terceros.
El “Cliente” es el único responsable de asegurar a terceros contra cualquier tipo de daño o imprevisto.

– En la medida en que el “Cliente” demuestre que ha sufrido un perjuicio como consecuencia de una falta de “WeDoBack “, la responsabilidad de “WeDoBack ” se limita al perjuicio directo sufrido por el “Cliente”, con exclusión de cualquier perjuicio indirecto.

Además, “WeDoBack ” sólo estará obligada a indemnizar los daños y perjuicios de cualquier naturaleza dentro del doble límite siguiente:

  • La responsabilidad de “WeDoBack “, si se demuestra, se limitará al importe sin impuestos, que no exceda de la mitad del importe total sin impuestos, efectivamente pagado por el “Cliente” por el servicio prestado por “WeDoBack ” en la fecha de la reclamación por carta certificada con acuse de recibo o por correo electrónico.
  • Cobertura del seguro de responsabilidad civil de WeDoBack

– El “Cliente” se compromete a poner a disposición de ” WeDoBack ” en los plazos acordados, toda la información y documentos imprescindibles para la correcta realización del servicio y la adecuada comprensión de los problemas planteados.

– Bajo ninguna circunstancia “WeDoBack ” será responsable de lo siguiente:

  • un error causado por falta de información o información incorrecta proporcionada por el “Cliente
  • un retraso causado por el “Cliente” que imposibilite el cumplimiento de los plazos acordados o legalmente prescritos
  • culpa, negligencia, omisión o incumplimiento por parte del Cliente
  • fuerza mayor, acontecimientos o incidentes fuera del control de “WeDoBack “, como huelgas, disturbios sociales, calamidades públicas, incendios, etc.
  • culpa, negligencia u omisión de un tercero sobre el que “WeDoBack” no tenga poder de control o supervisión

20. Propiedad intelectual

“WeDoBack ” es titular de todos los derechos patrimoniales y morales del autor sobre todos los servicios prestados en virtud del presente documento.

En cualquier caso, ” WeDoBack ” conserva la propiedad de los métodos, conocimientos y procesos que haya desarrollado o aplicado en el marco de las presentes condiciones, que podrá utilizar libremente para otros proyectos en beneficio de terceros.

21. Disposiciones generales

21.1 Utilización como referencia comercial

El “Cliente” autoriza expresamente a “WeDoBack” a utilizar su nombre como referencia comercial en sus documentos comerciales, así como en cualquier comunicado de prensa o publicidad.

21.2 Totalidad del contrato

Las presentes Condiciones Generales de Venta reflejan la totalidad del acuerdo entre las “Partes” en relación con los servicios prestados por “WeDoBack”.
Cualquier otro documento intercambiado entre las “Partes” carece de valor contractual y no tiene ningún efecto entre “las Partes”.

Sólo un contrato de servicios debidamente firmado por “las Partes” podrá dar lugar a obligaciones distintas de las aquí mencionadas.
Cualquier otra declaración, ya sea escrita u oral, será nula.

21.3 Permanencia de las cláusulas

El hecho de que una de las “Partes” no haya exigido la aplicación permanente o temporal de cualquier disposición de este Contrato no se interpretará en ningún caso como una renuncia a los derechos de esa parte derivados de dicha disposición.

21.4 Nulidad parcial

Si una de las cláusulas de este Contrato es declarada nula o inválida por el tribunal competente, se considerará como no escrita y el resto de las cláusulas seguirán en vigor.

22. Protección de datos personales

“WeDoBack ” respeta la privacidad de sus usuarios y clientes y se compromete a que toda la información que recopile, en particular la relativa a la utilización por parte del cliente de sus servicios informáticos que permita identificar a este último, se considere información confidencial.

Los datos son tratados por Dédicace Software, 4, route de la Côte à Bournet, 16440 MOUTHIERS SUR BOEME, empresa responsable del tratamiento.

La recogida de los datos del Cliente es esencial para la prestación de nuestros servicios y la gestión de los contratos.
La negativa a consentir el tratamiento de sus datos personales impediría la prestación de estos servicios.
Los datos personales se conservan durante el plazo legal de conservación y están destinados a las personas encargadas de su tratamiento dentro de la empresa y a los subcontratistas, siempre que el contrato firmado entre los subcontratistas y el responsable del tratamiento mencione las obligaciones que incumben a los subcontratistas en materia de protección de la seguridad y confidencialidad de los datos (artículo 28 del Reglamento Europeo de Protección de Datos Personales UE 2016/679) y especifique, en particular, los objetivos de seguridad que deben alcanzarse.

La empresa Dédicace Software no realiza ninguna transferencia de datos fuera de la Unión Europea, salvo con el consentimiento previo del cliente para el acceso a determinados servicios.
Los proveedores de servicios que intervienen en nombre de Dédicace Software pueden tener acceso o comunicar la totalidad o parte de esta información debido a los servicios prestados, pero sólo en la medida necesaria para completar las tareas que se les han encomendado.
En este caso, Dédicace Software se compromete a garantizar un nivel adecuado de protección de tus datos.
Estos proveedores de servicios pueden verse obligados a ponerse en contacto directamente con el Cliente a través de los datos de contacto facilitados.
Asimismo, Dédicace Software pide a estos proveedores de servicios que actúen siempre de conformidad con la legislación aplicable en materia de protección de datos personales y que presten especial atención a la confidencialidad y seguridad de dichos datos.

De conformidad con la Ley francesa de Protección de Datos de 6 de enero de 1978, y con la entrada en vigor del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) el 25 de mayo de 2018, los clientes pueden ejercer su derecho a acceder, rectificar, suprimir, solicitar una limitación del tratamiento, oponerse o solicitar la portabilidad de los datos que les conciernan poniéndose en contacto con nuestro Responsable de Protección de Datos: [email protected].
Los clientes también tienen derecho a presentar una reclamación ante la CNIL.

Al aceptar estas condiciones generales de venta, das tu consentimiento para que recopilemos y utilicemos estos datos a efectos de este contrato.

23. No convocatoria

El “Cliente” se compromete a no emplear, ni hacer emplear de ningún modo, a ningún empleado presente o futuro de “WeDoBack”.
Esta cláusula se aplicará independientemente de la especialización del empleado en cuestión, e incluso en el caso de que el empleado sea solicitado.
La presente cláusula desarrollará sus efectos a lo largo de la ejecución del presente contrato, y durante los dos años siguientes a su finalización.

24. Litigios/Ley aplicable/Jurisdicción

El contrato se rige por la legislación del país donde “WeDoBack” tiene su domicilio social.
El texto francés de este contrato prevalecerá como texto original.

Las presentes Condiciones Generales y el contrato o presupuesto firmado entre las partes se rigen por la legislación francesa.

A falta de solución amistosa, cualquier litigio que persista entre las partes en relación con la ejecución o la interpretación de las Condiciones Generales y de dicho documento será competencia de los tribunales de Angulema (departamento de Charente – 16), a pesar de la pluralidad de demandados o de la introducción de terceros.

Back to Top
Product has been added to your cart